«Ни в какие ворота не влазит» — неприемлемая, неразрешимая ситуация. «От ворот поворот» — отказ. «Как баран на новые ворота» — недоумение, тупость. «Играть в свои ворота» — помогать врагу; «врата ада, рая», см доп. дверь.
«Ни в какие ворота не влазит» — неприемлемая, неразрешимая ситуация. «От ворот поворот» — отказ. «Как баран на новые ворота» — недоумение, тупость. «Играть в свои ворота» — помогать врагу; «врата ада, рая», см доп. дверь.