«Только что вылупился (вылетел) из яйца (гнезда)» — стадия детства, неопытности, незрелости. Птица.
«Птица высокого полета» — крупный начальник, талантливый известный человек; «синяя птица» (счастье). «Синица в руках — журавель в небе» (прагматизм), «сорока на хвосте принесла» (вести), «голубь мира», «первая ласточка» (весть, начало), «соколиная охота», «журавлиная песня» (преданная любовь, прощание), «лебединая верность, песня» (последняя, завершающая), «возродиться из пепла как феникс». «Стрельба из пушки по воробьям» — несоизмеримость средств и целей. «Птичьи радости» (мелкое), «соловьиные (любовные) трели». «Заливаться соловьем» — красноречие, радость, объяснение в любви, «Повторять как попугай» — комизм, обман, сатира; «стучать как дятел» — доносить; «слепая как сова». «Как птица в клетке» — сильная тоска, несвобода. «Дятел» — о нехорошем человеке, «стукаче». См. доп. петух, утка, яйца.